Diccionario 
 
 
 
Filtrar:

acceso a documentos públicos de expedientes judiciales; acceso a archivos judiciales
English: access to public documents in judicial files; acess to judicial records
Português: acesso a documentos públicos de processos judiciais; acesso a arquivos judiciais
Français: accès à des documents publics figurant dans les dossiers judiciaires; accès aux archives judiciaires
acta judicial
English: judicial minutes
Português: ata judicial
Français: procès verbal; acte
activos
English: assets
Português: ativos; bens
Français: actifs; avoirs
acumulación de pruebas
English: gathering of evidence
Português: colheita de provas
Français: addition de preuves ; addition de moyens de preuve
acusado
English: accused person
Português: acusado
Français: accusé
agente encubierto;
English: undercover agent
Português: agente encoberto
Français: agent infiltré;agent sous couverture
allanamiento
English: (House) search
Português: busca domiciliar
Français: perquisition domiciliaire
ampliación [de un plazo]; prórroga
English: extension (of a time limit; of a deadline)
Português: prolongamento (de um prazo); prorrogação
Français: prolongation; prorogation (du délai)
antecedentes penales
English: criminal records
Português: antecedentes criminais; registro criminal
Français: casier judiciaire; antécédents judiciaires
apelación; recurso
English: appeal [very general]
Português: recurso
Français: appel; recours
aplazamiento
English: adjournment
Português: adiamento
Français: ajournement
aplicación recíproca
English: reciprocal application
Português: aplicação recíproca
Français: application réciproque
aportar pruebas
English: introduce evidence (to); give evidence (to)
Português: produzir provas; aduzir provas
Français: prouver; établir
asistencia judicial internacional en materia penal, asistencia penal internacional
English: international legal assistance in criminal matters; international criminal assistance
Português: auxílio judicial internacional em matéria penal
Français: entraide judiciaire internationale en matière penale; entraide pénale internationale
audiencia de peritos
English: hearing of experts
Português: declarações de peritos
Français: audition d'experts
audiencia de testigos
English: hearing of witnesses
Português: inquirição de testemunhas
Français: audition de témoins
audiencia oral
English: oral hearing
Português: audiência oral
Français: audience orale
audiencia por conferencia telefónica
English: hearing by teleconference
Português: audição por conferência telefônica
Français: audition par téléconférence
audiencia pública
English: public hearing
Português: audiência pública
Français: audience publique; audience orale
autoincriminación; autoimputación
English: self-incrimination
Português: auto­incriminação
Français: autoincrimination; concourrir à sa propre accusation
autoridad central
English: central authority
Português: autoridade central
Français: autorité centrale
autoridad extranjera
English: foreign authority
Português: autoridade estrangeira
Français: autorité étrangère
autoridad judicial competente
English: competent judicial authority
Português: autoridade judiciária competente
Français: autorité judiciaire compétente
autoridad judicial ejecutora
English: executing judicial authority
Português: autoridade judiciária competente para a execução
Français: autorité judiciaire chargée de l'exécution
autoridad judicial emisora
English: issuing judicial authority
Português: autoridade judiciária de emissão
Français: autorité judiciaire émettrice
autoridad responsable
English: responsible authority
Português: autoridade responsável
Français: autorité responsable; autorité chargée de
autoridades competentes
English: competent authorities
Português: autoridades competentes
Français: autorités compétentes

bienes, propiedades
English: property
Português: bens; propriedade
Français: biens; actif
blanqueo; lavado del producto del delito
English: laundering of the proceeds of crime
Português: lavagem dos produtos do crime
Français: blanchiment des produits du crime

careo
English: confrontation
Português: acareação
Français: confrontation
carta/comisión rogatoria; solicitud de cooperación judicial internacional
English: letter of request; commission rogatoire; letter rogatory (UK)
Português: carta rogatória; pedido de cooperação judiciária internacional; pedido de auxílio judiciário mútuo
Français: commission rogatoire; demande de coopération judiciaire internationale
caso sin urgencia
English: non-urgent case
Português: processo/caso não urgente
Français: affaire non urgente
caso urgente
English: urgent case
Português: caso urgente
Français: cas d'urgence
citación de testigos
English: summon witnesses (to)
Português: notificar testemunhas
Français: citer à comparaître/ convoquer des témoins; citation/ convocation de témoins
citación, citatorio, notificación
English: summons
Português: citação; notificação
Français: assignation; citation; convocation
citado/a, notificado/a personalmente
English: personal summons
Português: citado(a) pessoalmente
Français: cité(e) (à comparaître); convoqué(e) en personne
colaborador de la policía
English: police collaborator
Português: colaborador da polícia; informante da polícia
Français: collaborateur de la police
colaborar
English: assist with (to)
Português: colaborar
Français: collaborer
comparecer ante la corte, tribunal o juzgado
English: appear in court (to)
Português: comparecer ao tribunal
Français: comparaître; comparution en justice
comprobar
English: check, verify (to)
Português: verificar; comprovar
Français: vérifier
concesión parcial o condicional de la solicitud
English: partial or conditional granting of a request
Português: execução parcial ou condicional de um pedido
Français: accession (à); exécution partielle ou conditionnelle de la demande
concluir la acción penal
English: conclude proceedings (to)
Português: concluir a ação penal
Français: conclure l'action pénale; clôturer la procédure
concurrencia de solicitudes
English: multiple requests
Português: concurso de pedidos
Français: concours de demandes
condena privativa de libertad
English: custodial sentence
Português: condenação a uma pena privativa de liberdade
Français: condamnation à une peine privative de liberté
constancia escrita
English: written record
Português: registro escrito
Français: trace écrite; constaté par écrit
contraviniendo (lo dispuesto)
English: contrary to
Português: em violação do disposto
Français: en violation de
convenciones en vigor; tratados en vigor
English: Conventions in force; treaties in force
Português: convenções em vigor; tratados em vigor
Français: conventions en vigueur; traités en vigueur
cooperación judicial internacional; asistencia judicial internacional
English: international judicial cooperation; international legal assistance
Português: cooperação judiciária internacional; auxílio judiciário internacional
Français: coopération judiciaire internationale
copia certificada;
English: certified true copy (of)
Português: cópia autenticada
Français: copie certifiée conforme à l'original
cosa juzgada
English: res judicata
Português: coisa julgada
Français: chose jugée
cosa juzgada formal
English: res judicata (procedural)
Português: coisa julgada formal
Français: chose jugée officiellement
cosa juzgada material
English: res judicata (material)
Português: coisa julgada material
Français: chose jugée judiciairement
costas procesales
English: costs of proceedings
Português: custas do processo
Français: frais de procédure; frais de l'instance
cumplimiento
English: fulfilment, compliance
Português: execução; aplicação; cumprimento
Français: exécution; application; accomplissement

daño grave
English: serious injury/harm
Português: lesão grave
Français: blessures graves
daño moral
English: pain and suffering; moral damage
Português: dano moral
Français: dommage moral
daño patrimonial
English: (Actual) damage
Português: dano patrimonial
Français: dommage patrimonial
datos personales
English: personal data; personal information
Português: dados pessoais
Français: données à caractère personnel
declaración bajo juramento
English: evidence on oath
Português: depoimento sob juramento
Français: témoignage sous serment
declaración de la legislación aplicable al caso
English: statement of the applicable law
Português: indicação da legislação aplicável ao caso
Français: indication de la législation; loi applicable au cas
declaración de partes civiles
English: testimony of plaintiffs
Português: declarações das partes civis
Français: audition des parties civiles
declaración de víctimas
English: testimony of victims
Português: declarações de vítimas
Français: audition de victimes
declaración sin juramento
English: unsworn statement
Português: declaração sem juramento
Français: déclaration non assermentée
decomiso; comiso; confiscación
English: confiscation
Português: perda a favor do Estado; confiscação; confisco;
Français: confiscation
delincuencia organizada; criminalidad organizada
English: organised crime
Português: crime organizado
Français: crime organisé
delito grave
English: serious offence
Português: crime grave (INT); crime hediondo
Français: crime (FR); infraction grave (INT.)
delito menor o menos grave
English: summary offence
Português: contravenção penal; infração menos grave
Français: délit
delito que puede dar lugar a extradición
English: extraditable offence
Português: delito passível de extradição
Français: infraction pouvant donner lieu à extradition
delito; infracción penal
English: offence
Português: delito; infração penal
Français: délit, infraction pénale
demora, retraso
English: delay
Português: demora; atraso
Français: retard
denegación
English: refusal
Português: recusa
Français: refus; déni; dénégation
derecho internacional
English: international law
Português: direito internacional
Français: droit international
Derecho interno
English: national law
Português: direito interno
Français: droit interne;droit national
Derecho penal
English: criminal law
Português: direito penal
Français: droit pénal
descubrimiento; detección
English: detection
Português: deteção
Français: détection
detención preventiva; prisión preventiva
English: Police custody
Português: prisão preventiva
Français: garde à vue (FR);
detener, arrestar, aprehender
English: arrest/detain
Português: deter; prender
Français: arrêter
detenido
English: person held in custody/ detainee
Português: detido
Français: détenu
dictamen
English: ruling
Português: parecer; opinião jurídica
Français: avis juridique, rapport
dictamen pericial
English: expert report
Português: laudo pericial
Français: avis d’expert
dictar sentencia
English: deliver judgement (to)
Português: proferir sentença; proferir decisão
Français: juger; rendre un jugement
diligencias penales
English: proceedings
Português: ação penal
Français: démarches; poursuites pénales
diligencias policiales
English: police enquiry
Português: inquérito policial
Français: enquête policière
disposición legal
English: statutory provision
Português: disposição legal
Français: dispositions légales
disposición; enajenación
English: disposal
Português: disposição; cessão; alienação
Français: cession; disposition; aliénation
doble incriminación
English: dual criminality
Português: dupla incriminação; dupla criminalização
Français: double incrimination
documentos procesales
English: procedural documents
Português: documentos processuais
Français: actes de procédure
duda
English: doubt
Português: dúvida
Français: doute

ejecución de solicitudes de asistencia judicial
English: execution of request for mutual assistance
Português: execução de pedidos de auxílio judiciário mútuo
Français: exécution des demandes d'entraide judiciaire
ejecutoria; sentencia ejecutable ; resolución judicial ejecutoria
English: enforceable judgement; enforceable judicial decisión
Português: decisão executiva; decisão executória; decisão judicial com força executiva;
Français: décision judiciaire exécutoire; jugement exécutoire
elemento de prueba
English: relevant evidence
Português: elemento de prova
Français: élément de preuve
embargo de activos
English: sequestration of assets
Português: apreensão de ativos
Français: saisie des avoirs
embargo preventivo
English: freeze; restraint
Português: congelamento; apreensão [de bens]
Français: mesures provisoires en vue de la confiscation
embargo y secuestro de bienes
English: immobilization and sequestration of property
Português: embargo e seqüestro de bens
Français: sasie et séquestre de biens
embargo, decomiso y restitución; embargo, decomiso y devolución
English: sequestration, confiscation and restitution
Português: apreensão, confisco e restituição
Français: saisie, confiscation et restitution
en caso de urgencia
English: in a case of emergency; in cases of emergency
Português: em caso de urgência
Français: en cas d'urgence
entrada a lugar; entrada a lugares
English: entry onto the premises
Português: acesso ao local
Français: accès aux lieux
entrada en vigor
English: entry into force
Português: entrada em vigor
Français: entrée en vigueur
entrega de bienes
English: handing over of property
Português: entrega de bens
Français: remise des biens
entrega temporal
English: temporary surrender
Português: entrega temporária
Français: remise temporaire (de l'extradé)
entrega vigilada; entrega controlada
English: controlled delivery
Português: entrega controlada
Français: livraison surveillée
equipo conjunto de investigación
English: joint investigation team
Português: equipe de investigação conjunta
Français: équipe commune d'enquête
escolta
English: escort
Português: escolta
Français: escorte
Estado requerido
English: requested state
Português: Estado requerido
Français: État requis
Estado requirente; Estado solicitante
English: requesting country
Português: Estado requerente
Français: État requérant
estar acusado de
English: charged with (to be)
Português: ser acusado de
Français: être accusé de; être prévenu de;être mis en examen (FR);être inculpé de (BE)
estar en suspenso; estar pendiente de...
English: on hold (to be)
Português: estar pendente; estar em suspenso
Français: être suspendu
estar obligado
English: bound (by)(to be)
Português: estar obrigado a; estar vinculado por
Français: être obligé; être tenu de
etapa preparatoria
English: preparatory phase
Português: etapa preparatória
Français: instruction
exactitud
English: accuracy
Português: exatidão
Français: exactitude
expediente penal
English: criminal file
Português: registro criminal
Français: dossier pénal
expediente personal
English: personal file
Português: arquivo pessoal
Français: dossier personnel
extradición
English: extradition
Português: extradição
Français: extradition
extradido; extraditado
English: extradited (noun)
Português: extraditado
Français: extradé

fecha de vencimiento
English: expiry date
Português: data de vencimento
Français: date d'expiration
fianza
English: bail
Português: caução
Français: garantie; caution
fijar un plazo
English: set a time limit (to)
Português: fixar um prazo
Français: fixer un délai
fiscal; ministerio público
English: public prosecutor
Português: membro do ministério público; procurador
Français: ministère public; procureur
fundamento; motivación
English: reasonable ground
Português: fundamento; fundamentação
Français: fondement; motif raisonnable

gastos ordinarios; gastos extraordinarios
English: costs (ordinary/extraordinary), expenses
Português: despesas correntes; despesas extraordinárias
Français: frais ordinaires; frais extraordinaires

hechos relevantes
English: relevant facts
Português: fatos relevantes
Français: faits importants; faits pertinents

identificación judicial
English: identification
Português: identificação judicial
Français: identification; identité judiciaire
ilícito
English: illicit
Português: ilícito
Français: illicite
imputado
English: accused
Português: imputado
Français: accusé
incautación; embargo
English: seizure
Português: apreensão
Français: saisie; confiscation
incoar un proceso, iniciar un proceso
English: bring proceedings against (to)
Português: inciar um processo, propor uma ação contra
Français: intenter une action; engager une procédure
incomparecencia en el juzgado
English: failure to appear in court
Português: não comparência em juízo
Français: non-comparution au tribunal; défaut de comparution
inculpar; imputar; acusar
English: accuse
Português: acusar
Français: accuser; mettre en examen (FR); inculper
indiciado
English: indicted
Português: indiciado
Français: mis en accusation
infiltración de agentes e informantes
English: infiltration by agents and informers
Português: infiltração de agentes e informantes
Français: infiltration d'agents et informateurs
información complementaria, información suplementaria
English: supplementary information;further information
Português: informação suplementar
Français: information complémentaire
información sobre antecedentes penales
English: judicial records
Português: informação sobre antecedentes criminais
Français: informations sur les casiers judiciaires
informante (de la policía)
English: informer; informant
Português: informante
Français: indicateur; informateur
informe policial; parte policial
English: police report
Português: relatório policial; Boletim de Ocorrência
Français: rapport de police
infracción sujeta a pena, infracción punible
English: punishable offence
Português: infração punível
Français: infraction punissable; infraction passible de...
inspección ocular del lugar del delito; inspección ocular del lugar del hecho
English: visual inspection of the crime scene; visual inspection of the scene of the facts
Português: busca no local do crime; busca no local do fato
Français: descente sur les lieux (visite sur les lieux où l'infraction a été commise)
inspecciones e incautaciones
English: searches and seizures
Português: inspeções e confiscos
Français: perquisitions et saisies
instrucción; sumario
English: enquiry
Português: inquérito; instrução
Français: enquête; instruction
intercambio espontáneo de información
English: spontaneous exchange of information
Português: intercâmbio espontâneo de informações
Français: échange spontané d'informations
interceptación postal; intervención postal
English: interception of mail
Português: intercepção de correspondência
Français: interception de courrier
interesado
English: interested party
Português: interessado; pessoa em causa
Français: intéressé
interponer recurso
English: lodge/ file an appeal (to)
Português: interpor recurso
Français: interjeter appel; déposer un pourvoi
interrogatorio de imputados; interrogatorio de sospechosos; interrogatorio de inculpados; interrogatorio de acusados; interrogatorio de procesados
English: hearing of suspects; hearing of persons accused
Português: interrogatório de suspeitos; interrogatório de acusados
Français: interrogatoire de suspects/ de mis en examen/ d'accusés/ de prévenus (FR); interrogatoire d'inculpés (BE)
intervención y grabación o registro de otras formas de comunicación
English: interception and recording of other forms of communication
Português: interceptação e gravação de outros tipos de comunicações
Français: interception et enregistrement des autres formes de communications
intervención, registro y transcripción de telecomunicaciones
English: interception, recording and transcription of telecommunications
Português: interceptação, gravação e transcrição de telecomunicações
Français: interception, enregistrement et transcription des télécommunications
investigación encubierta
English: covert investigation
Português: operação/investigação encoberta
Français: enquête discrète (INT.)

juez de instrucción; juez de la etapa preparatoria (Costa Rica)
English: examining magistrate
Português: juiz de instrução
Français: juge d'instruction
juez; magistrado-juez; magistrado
English: judge
Português: juiz; magistrado judicial; magistrado
Français: juge
juramento
English: oath
Português: juramento
Français: serment
jurisdicción
English: jurisdiction
Português: competência; jurisdição
Français: compétence
juzgado; tribunal; corte
English: court/ tribunal
Português: juízo; tribunal
Français: tribunal; cour; juridiction

lavado o blanqueo de dinero
English: money laundering
Português: lavagem ou branqueio de dinheiro
Français: blanchiment de l'argent
legislación nacional; ordenamiento interno
English: domestic law
Português: legislação nacional; ordenamento interno
Français: législation nationale; législation du pays, droit national
legislación uniforme
English: uniform legislation
Português: legislação uniforme
Français: législation uniforme
levantamiento del secreto de las actuaciones; levantamiento del secreto sumarial
English: lifting of gag order
Português: levantamento do segredo de justiça
Français: lever le secret de l'instruction
ley vigente
English: law in force
Português: lei vigente
Français: loi en vigueur
libertad bajo fianza
English: release on bail; bail with conditions; conditional bail
Português: liberdade sob caução
Français: liberté sous caution
libertad condicional; libertad a prueba; libertad vigilada
English: conditional release (Int. inst.*); parole (UK); probation
Português: liberdade condicional; sursis
Français: liberté conditionnelle; sursis probatoire
localización (rastreo) e intervención de comunicaciones / telecomunicaciones
English: tracing and interception of communications/ telecommunications
Português: localização (deteção) e intercepção de comunicações / de telecomunicações
Français: réperage et interception de communications/ de télécommunications
localización de los instrumentos
English: tracing of the instruments of crime
Português: deteção dos instrumentos
Français: localisations des instruments (INT.)

mandamiento de producción de documentos
English: production order
Português: despacho de apresentação de documentos
Français: injonction de produire des documents
medida cautelar
English: precautionary measure
Português: medida cautelar
Français: mesure conservatoire
medida coercitiva
English: measure of restraint
Português: medida coerciva
Français: mesure coercitive (FR); mesure de contrainte (INT)
medidas de investigación
English: investigative measures
Português: medidas de investigação
Français: mesures d'enquête
medios ilícitos
English: criminal means
Português: meios ilícitos
Français: moyens illicites
medios lícitos
English: licit means
Português: meios lícitos
Français: moyens licites
motivar
English: give reasons ( to)
Português: motivar; fundamentar
Français: motiver
multa
English: fine
Português: multa
Français: amende

negarse a ejecutar
English: refuse to execute
Português: recusar­se a executar
Français: refuser d'exécuter
notificación de documentos procesales
English: service of procedural documents
Português: notificação de peças processuais
Français: signification; remise d'actes de procédure

objetivo; propósito
English: objective/ purpose
Português: objetivo; propósito
Français: objectif; but
obligación de testificar
English: obligation to testify
Português: obrigação de testemunhar
Français: obligation de témoigner
operaciones transfronterizas
English: cross-border operations
Português: operações transfronteiriças
Français: opérations transfrontalières
orden de detención (medida cautelar)
English: detention order
Português: Ordem de prisão
Français: mandat d'amener (FR); mandat d'arrêt (INT.)
orden de detención judicial
English: arrest warrant
Português: mandado de detenção
Français: mandat d'arrêt
orden de intervención
English: interception warrant; interception order
Português: ordem de interceptação
Français: mandat d'interception (INT); ordre d'interception (INT)
orden de registro; orden de allanamiento
English: search warrant
Português: mandado de busca
Français: mandat de perquisition (INT)
orden de seguimiento
English: monitoring order
Português: despacho de vigilância
Français: ordre de suivi; ordre de surveillance
orden público
English: public order
Português: ordem pública
Français: ordre public

 Ó
órgano competente
English: competent body
Português: instância/órgão competente
Français: instance compétente; organe compétent

peritaje
English: expert testimony
Português: perícia
Français: expertise
perito
English: expert witness
Português: perito
Français: expert appelé à témoigner
persecución transfronteriza
English: cross-border pursuit; hot pursuit
Português: perseguição transfronteiriça
Français: poursuite transfrontalière
persona buscada; requisitoriado
English: requested person (INT)
Português: pessoa procurada
Français: personne recherchée (INT)
persona física
English: physical person
Português: pessoa física
Français: personne physique
persona jurídica
English: legal person
Português: pessoa jurídica
Français: personne morale
pesquisa y registro domiciliario
English: visit to and search of homes
Português: busca domiciliária
Français: perquisition et visite domiciliaire
plazo procesal; plazo legal
English: procedural deadline; legal deadline
Português: prazo processual; prazo legal
Français: délai de procédure; délai légal
policía; fuerzas policiales; fuerzas del orden; fuerzas y cuerpos de seguridad
English: police; law enforcement agency
Português: polícia; forças policiais; autoridade competente para a aplicação da lei
Français: service répressif/ services enquêteurs / services de police judiciaire / forces de l'ordre
prescripción
English: prescription; statute of limitations
Português: prescrição
Français: prescription
presentar una denuncia
English: lay an information (to); lodge a complaint before (to)
Português: apresentar queixa
Français: déposer une plainte
principio de especialidad
English: speciality rule
Português: princípio da especialidade
Français: règle; principe de la spécialité
procedimiento abreviado, juicio abreviado, precedimiento sumario, juicio sumario
English: summary trial
Português: processo sumário
Français: procédure simplifiée; procédure rapide
procedimiento penal, perseución penal
English: criminal prosecution
Português: procedimento criminal; procedimento penal; persecução penal
Français: poursuites pénales
procesar
English: prosecute (to)
Português: processar
Français: poursuivre
proceso penal
English: criminal proceedings
Português: processo penal
Français: procédure pénale; action pénale
producto
English: proceeds
Português: produto
Français: produit
prohibición
English: prohibition
Português: proibição
Français: interdiction
propietario ilegítimo
English: illegitimate owner
Português: proprietário ilegítimo
Français: propriétaire illégitime
propietario legítimo
English: rightful owner
Português: legítimo proprietário
Français: propriétaire légitime; propriétaire de droit
proporcionar
English: provide (to)
Português: proporcionar
Français: fournir; procurer
prueba, documento probatorio
English: evidence/ documentary evidence
Português: provas; elemento de prova
Français: preuve; élément de preuve; indice
punible
English: punishable
Português: punível
Français: punissable; puni; passible de
punto de contacto
English: point of contact
Português: ponto de contato
Français: point de contact

rechazar
English: reject ( to)
Português: recusar
Français: refuser; repousser
recusación
English: recusal
Português: suspeição
Français: récusation
requisito
English: requirement
Português: requisito
Français: condition requise
resolución definitiva; sentencia firme
English: final judgement; final decision; final ruling
Português: decisão definitiva; sentença transitada em julgado
Français: décision définitive; jugement définitif
resolución dictada en rebeldía
English: judgement issued in absentia
Português: sentença à revelia; decisão à revelia
Français: jugement par défaut
resolución judicial; auto; providencia; mandamiento; orden
English: order
Português: decisão judicial; despacho; providência; mandado
Français: ordre; mandat; décision
responsabilidad penal
English: criminal liability
Português: responsabilidade penal
Français: responsabilité pénale
restitución
English: restitution
Português: restituição
Français: restitution
resumen de los hechos
English: summary of facts
Português: síntese/resumo dos fatos
Français: résumé des faits

sala de casación
English: appeals court
Português: sala de cassação
Français: cour de cassation
sanción, pena
English: penalty; punishment
Português: sanção; pena
Français: peine; sanction
secreto bancario
English: banking secrecy
Português: sigilo bancário; segredo bancário
Français: secret bancaire
secreto de las actuaciones
English: reporting restrictions; sub judice rule
Português: segredo de justiça
Français: secret des procédures
seguimiento del producto
English: tracing of proceeds
Português: localização dos produtos do crime
Français: dépistage des produits (du crime)
seguridad nacional
English: national security
Português: segurança nacional
Français: sécurité nationale
seguridad pública
English: public security
Português: segurança pública
Français: sécurité publique
sentencia absolutoria
English: not guilty verdict
Português: sentença absolutória
Français: verdict d'acquittement
sentencia condenatoria
English: guilty verdict
Português: sentença condenatória
Français: verdict de culpabilité
sentenciado
English: sentenced
Português: sentenciado
Français: condamné
servicios de inteligencia; servicios de información
English: intelligence services
Português: serviços de inteligência; serviços de informações
Français: services de renseignement
sistemas judiciales
English: judicial systems
Português: sistemas judiciais
Français: systèmes judiciaires
sistemas procesales
English: procedural systems
Português: sistemas processuais
Français: systèmes procéduraux
solicitud de asistencia judicial
English: request for mutual assistance
Português: pedido de auxílio judiciário
Français: demande d'entraide judiciaire
solicitud de cooperación penal internacional
English: international criminal cooperation request
Português: solicitação de cooperação penal internacional
Français: demande de coopération en matière pénale internationale
solicitud de detención provisional
English: request for provisional arrest
Português: pedido de prisão preventiva
Français: demande d'arrestation provisoire
solicitud de extradición
English: extradition request
Português: pedido de extradição
Français: demande d'extradition
solicitud defectuosa
English: defective request
Português: pedido inepto
Français: requête non conforme

test-EmailAlert
English: test-EmailAlert
Português: test-EmailAlert
Français: test-EmailAlert
testificar, prestar testimonio
English: testify (to)
Português: testemunhar; depor
Français: témoigner, déposer (contre; en faveur de)
testimonio; certificado
English: certificate
Português: certificado; certidão; atestado
Français: attestation
texto vinculante
English: binding instrument
Português: documento com vínculo legal / documento legalmente obrigatório
Français: instrument contraignant; disposition contraignante
tipificación penal del delito
English: legal classification of the offence
Português: tipificação penal da infração
Français: qualification de l'infraction
trámites
English: formalities
Português: trâmites; formalidades
Français: formalités; démarches
transcripción de la grabación
English: transcript of the recording
Português: transcrição da gravação
Français: transcription de l'enregistrement
tránsito del detenido
English: transit of person held in custody (INT.); detainee transfer
Português: trânsito da pessoa detida
Français: transit du détenu
transmisión de antecedentes penales
English: transmission of criminal records
Português: transmissão do registro criminal
Français: communication d'extraits de casier judiciaire
traslado temporal
English: temporary transfer
Português: transferência temporária
Français: transfèrement temporaire; prêt de détenus

urgencia
English: urgency
Português: urgência
Français: urgence

videoconferencia
English: video-conference
Português: videoconferência
Français: videoconférence
vigilancia secreta
English: covert surveillance
Português: vigilância discreta/secreta
Français: surveillance discrète