|
acceso a documentos públicos de expedientes judiciales; acceso a archivos judiciales English: access to public documents in judicial files; acess to judicial records Português: acesso a documentos públicos de processos judiciais; acesso a arquivos judiciais Français: accès à des documents publics figurant dans les dossiers judiciaires; accès aux archives judiciaires |
acta judicial English: judicial minutes Português: ata judicial Français: procès verbal; acte |
activos English: assets Português: ativos; bens Français: actifs; avoirs |
acumulación de pruebas English: gathering of evidence Português: colheita de provas Français: addition de preuves ; addition de moyens de preuve |
acusado English: accused person Português: acusado Français: accusé |
agente encubierto; English: undercover agent Português: agente encoberto Français: agent infiltré;agent sous couverture |
allanamiento English: (House) search Português: busca domiciliar Français: perquisition domiciliaire |
ampliación [de un plazo]; prórroga English: extension (of a time limit; of a deadline) Português: prolongamento (de um prazo); prorrogação Français: prolongation; prorogation (du délai) |
antecedentes penales English: criminal records Português: antecedentes criminais; registro criminal Français: casier judiciaire; antécédents judiciaires |
apelación; recurso English: appeal [very general] Português: recurso Français: appel; recours |
aplazamiento English: adjournment Português: adiamento Français: ajournement |
aplicación recíproca English: reciprocal application Português: aplicação recíproca Français: application réciproque |
aportar pruebas English: introduce evidence (to); give evidence (to) Português: produzir provas; aduzir provas Français: prouver; établir |
asistencia judicial internacional en materia penal, asistencia penal internacional English: international legal assistance in criminal matters; international criminal assistance Português: auxílio judicial internacional em matéria penal Français: entraide judiciaire internationale en matière penale; entraide pénale internationale |
audiencia de peritos English: hearing of experts Português: declarações de peritos Français: audition d'experts |
audiencia de testigos English: hearing of witnesses Português: inquirição de testemunhas Français: audition de témoins |
audiencia oral English: oral hearing Português: audiência oral Français: audience orale |
audiencia por conferencia telefónica English: hearing by teleconference Português: audição por conferência telefônica Français: audition par téléconférence |
audiencia pública English: public hearing Português: audiência pública Français: audience publique; audience orale |
autoincriminación; autoimputación English: self-incrimination Português: autoincriminação Français: autoincrimination; concourrir à sa propre accusation |
autoridad central English: central authority Português: autoridade central Français: autorité centrale |
autoridad extranjera English: foreign authority Português: autoridade estrangeira Français: autorité étrangère |
autoridad judicial competente English: competent judicial authority Português: autoridade judiciária competente Français: autorité judiciaire compétente |
autoridad judicial ejecutora English: executing judicial authority Português: autoridade judiciária competente para a execução Français: autorité judiciaire chargée de l'exécution |
autoridad judicial emisora English: issuing judicial authority Português: autoridade judiciária de emissão Français: autorité judiciaire émettrice |
autoridad responsable English: responsible authority Português: autoridade responsável Français: autorité responsable; autorité chargée de |
autoridades competentes English: competent authorities Português: autoridades competentes Français: autorités compétentes |
|
|
bienes, propiedades English: property Português: bens; propriedade Français: biens; actif |
blanqueo; lavado del producto del delito English: laundering of the proceeds of crime Português: lavagem dos produtos do crime Français: blanchiment des produits du crime |
|
|
careo English: confrontation Português: acareação Français: confrontation |
carta/comisión rogatoria; solicitud de cooperación judicial internacional English: letter of request; commission rogatoire; letter rogatory (UK) Português: carta rogatória; pedido de cooperação judiciária internacional; pedido de auxílio judiciário mútuo Français: commission rogatoire; demande de coopération judiciaire internationale |
caso sin urgencia English: non-urgent case Português: processo/caso não urgente Français: affaire non urgente |
caso urgente English: urgent case Português: caso urgente Français: cas d'urgence |
citación de testigos English: summon witnesses (to) Português: notificar testemunhas Français: citer à comparaître/ convoquer des témoins; citation/ convocation de témoins |
citación, citatorio, notificación English: summons Português: citação; notificação Français: assignation; citation; convocation |
citado/a, notificado/a personalmente English: personal summons Português: citado(a) pessoalmente Français: cité(e) (à comparaître); convoqué(e) en personne |
colaborador de la policía English: police collaborator Português: colaborador da polícia; informante da polícia Français: collaborateur de la police |
colaborar English: assist with (to) Português: colaborar Français: collaborer |
comparecer ante la corte, tribunal o juzgado English: appear in court (to) Português: comparecer ao tribunal Français: comparaître; comparution en justice |
comprobar English: check, verify (to) Português: verificar; comprovar Français: vérifier |
concesión parcial o condicional de la solicitud English: partial or conditional granting of a request Português: execução parcial ou condicional de um pedido Français: accession (à); exécution partielle ou conditionnelle de la demande |
concluir la acción penal English: conclude proceedings (to) Português: concluir a ação penal Français: conclure l'action pénale; clôturer la procédure |
concurrencia de solicitudes English: multiple requests Português: concurso de pedidos Français: concours de demandes |
condena privativa de libertad English: custodial sentence Português: condenação a uma pena privativa de liberdade Français: condamnation à une peine privative de liberté |
constancia escrita English: written record Português: registro escrito Français: trace écrite; constaté par écrit |
contraviniendo (lo dispuesto) English: contrary to Português: em violação do disposto Français: en violation de |
convenciones en vigor; tratados en vigor English: Conventions in force; treaties in force Português: convenções em vigor; tratados em vigor Français: conventions en vigueur; traités en vigueur |
cooperación judicial internacional; asistencia judicial internacional English: international judicial cooperation; international legal assistance Português: cooperação judiciária internacional; auxílio judiciário internacional Français: coopération judiciaire internationale |
copia certificada; English: certified true copy (of) Português: cópia autenticada Français: copie certifiée conforme à l'original |
cosa juzgada English: res judicata Português: coisa julgada Français: chose jugée |
cosa juzgada formal English: res judicata (procedural) Português: coisa julgada formal Français: chose jugée officiellement |
cosa juzgada material English: res judicata (material) Português: coisa julgada material Français: chose jugée judiciairement |
costas procesales English: costs of proceedings Português: custas do processo Français: frais de procédure; frais de l'instance |
cumplimiento English: fulfilment, compliance Português: execução; aplicação; cumprimento Français: exécution; application; accomplissement |
|
|
daño grave English: serious injury/harm Português: lesão grave Français: blessures graves |
daño moral English: pain and suffering; moral damage Português: dano moral Français: dommage moral |
daño patrimonial English: (Actual) damage Português: dano patrimonial Français: dommage patrimonial |
datos personales English: personal data; personal information Português: dados pessoais Français: données à caractère personnel |
declaración bajo juramento English: evidence on oath Português: depoimento sob juramento Français: témoignage sous serment |
declaración de la legislación aplicable al caso English: statement of the applicable law Português: indicação da legislação aplicável ao caso Français: indication de la législation; loi applicable au cas |
declaración de partes civiles English: testimony of plaintiffs Português: declarações das partes civis Français: audition des parties civiles |
declaración de víctimas English: testimony of victims Português: declarações de vítimas Français: audition de victimes |
declaración sin juramento English: unsworn statement Português: declaração sem juramento Français: déclaration non assermentée |
decomiso; comiso; confiscación English: confiscation Português: perda a favor do Estado; confiscação; confisco; Français: confiscation |
delincuencia organizada; criminalidad organizada English: organised crime Português: crime organizado Français: crime organisé |
delito grave English: serious offence Português: crime grave (INT); crime hediondo Français: crime (FR); infraction grave (INT.) |
delito menor o menos grave English: summary offence Português: contravenção penal; infração menos grave Français: délit |
delito que puede dar lugar a extradición English: extraditable offence Português: delito passível de extradição Français: infraction pouvant donner lieu à extradition |
delito; infracción penal English: offence Português: delito; infração penal Français: délit, infraction pénale |
demora, retraso English: delay Português: demora; atraso Français: retard |
denegación English: refusal Português: recusa Français: refus; déni; dénégation |
derecho internacional English: international law Português: direito internacional Français: droit international |
Derecho interno English: national law Português: direito interno Français: droit interne;droit national |
Derecho penal English: criminal law Português: direito penal Français: droit pénal |
descubrimiento; detección English: detection Português: deteção Français: détection |
detención preventiva; prisión preventiva English: Police custody Português: prisão preventiva Français: garde à vue (FR); |
detener, arrestar, aprehender English: arrest/detain Português: deter; prender Français: arrêter |
detenido English: person held in custody/ detainee Português: detido Français: détenu |
dictamen English: ruling Português: parecer; opinião jurídica Français: avis juridique, rapport |
dictamen pericial English: expert report Português: laudo pericial Français: avis d’expert |
dictar sentencia English: deliver judgement (to) Português: proferir sentença; proferir decisão Français: juger; rendre un jugement |
diligencias penales English: proceedings Português: ação penal Français: démarches; poursuites pénales |
diligencias policiales English: police enquiry Português: inquérito policial Français: enquête policière |
disposición legal English: statutory provision Português: disposição legal Français: dispositions légales |
disposición; enajenación English: disposal Português: disposição; cessão; alienação Français: cession; disposition; aliénation |
doble incriminación English: dual criminality Português: dupla incriminação; dupla criminalização Français: double incrimination |
documentos procesales English: procedural documents Português: documentos processuais Français: actes de procédure |
duda English: doubt Português: dúvida Français: doute |
|
|
ejecución de solicitudes de asistencia judicial English: execution of request for mutual assistance Português: execução de pedidos de auxílio judiciário mútuo Français: exécution des demandes d'entraide judiciaire |
ejecutoria; sentencia ejecutable ; resolución judicial ejecutoria English: enforceable judgement; enforceable judicial decisión Português: decisão executiva; decisão executória; decisão judicial com força executiva; Français: décision judiciaire exécutoire; jugement exécutoire |
elemento de prueba English: relevant evidence Português: elemento de prova Français: élément de preuve |
embargo de activos English: sequestration of assets Português: apreensão de ativos Français: saisie des avoirs |
embargo preventivo English: freeze; restraint Português: congelamento; apreensão [de bens] Français: mesures provisoires en vue de la confiscation |
embargo y secuestro de bienes English: immobilization and sequestration of property Português: embargo e seqüestro de bens Français: sasie et séquestre de biens |
embargo, decomiso y restitución; embargo, decomiso y devolución English: sequestration, confiscation and restitution Português: apreensão, confisco e restituição Français: saisie, confiscation et restitution |
en caso de urgencia English: in a case of emergency; in cases of emergency Português: em caso de urgência Français: en cas d'urgence |
entrada a lugar; entrada a lugares English: entry onto the premises Português: acesso ao local Français: accès aux lieux |
entrada en vigor English: entry into force Português: entrada em vigor Français: entrée en vigueur |
entrega de bienes English: handing over of property Português: entrega de bens Français: remise des biens |
entrega temporal English: temporary surrender Português: entrega temporária Français: remise temporaire (de l'extradé) |
entrega vigilada; entrega controlada English: controlled delivery Português: entrega controlada Français: livraison surveillée |
equipo conjunto de investigación English: joint investigation team Português: equipe de investigação conjunta Français: équipe commune d'enquête |
escolta English: escort Português: escolta Français: escorte |
Estado requerido English: requested state Português: Estado requerido Français: État requis |
Estado requirente; Estado solicitante English: requesting country Português: Estado requerente Français: État requérant |
estar acusado de English: charged with (to be) Português: ser acusado de Français: être accusé de; être prévenu de;être mis en examen (FR);être inculpé de (BE) |
estar en suspenso; estar pendiente de... English: on hold (to be) Português: estar pendente; estar em suspenso Français: être suspendu |
estar obligado English: bound (by)(to be) Português: estar obrigado a; estar vinculado por Français: être obligé; être tenu de |
etapa preparatoria English: preparatory phase Português: etapa preparatória Français: instruction |
exactitud English: accuracy Português: exatidão Français: exactitude |
expediente penal English: criminal file Português: registro criminal Français: dossier pénal |
expediente personal English: personal file Português: arquivo pessoal Français: dossier personnel |
extradición English: extradition Português: extradição Français: extradition |
extradido; extraditado English: extradited (noun) Português: extraditado Français: extradé |
|
|
fecha de vencimiento English: expiry date Português: data de vencimento Français: date d'expiration |
fianza English: bail Português: caução Français: garantie; caution |
fijar un plazo English: set a time limit (to) Português: fixar um prazo Français: fixer un délai |
fiscal; ministerio público English: public prosecutor Português: membro do ministério público; procurador Français: ministère public; procureur |
fundamento; motivación English: reasonable ground Português: fundamento; fundamentação Français: fondement; motif raisonnable |
|
|
gastos ordinarios; gastos extraordinarios English: costs (ordinary/extraordinary), expenses Português: despesas correntes; despesas extraordinárias Français: frais ordinaires; frais extraordinaires |
|
|
hechos relevantes English: relevant facts Português: fatos relevantes Français: faits importants; faits pertinents |
|
|
identificación judicial English: identification Português: identificação judicial Français: identification; identité judiciaire |
ilícito English: illicit Português: ilícito Français: illicite |
imputado English: accused Português: imputado Français: accusé |
incautación; embargo English: seizure Português: apreensão Français: saisie; confiscation |
incoar un proceso, iniciar un proceso English: bring proceedings against (to) Português: inciar um processo, propor uma ação contra Français: intenter une action; engager une procédure |
incomparecencia en el juzgado English: failure to appear in court Português: não comparência em juízo Français: non-comparution au tribunal; défaut de comparution |
inculpar; imputar; acusar English: accuse Português: acusar Français: accuser; mettre en examen (FR); inculper |
indiciado English: indicted Português: indiciado Français: mis en accusation |
infiltración de agentes e informantes English: infiltration by agents and informers Português: infiltração de agentes e informantes Français: infiltration d'agents et informateurs |
información complementaria, información suplementaria English: supplementary information;further information Português: informação suplementar Français: information complémentaire |
información sobre antecedentes penales English: judicial records Português: informação sobre antecedentes criminais Français: informations sur les casiers judiciaires |
informante (de la policía) English: informer; informant Português: informante Français: indicateur; informateur |
informe policial; parte policial English: police report Português: relatório policial; Boletim de Ocorrência Français: rapport de police |
infracción sujeta a pena, infracción punible English: punishable offence Português: infração punível Français: infraction punissable; infraction passible de... |
inspección ocular del lugar del delito; inspección ocular del lugar del hecho English: visual inspection of the crime scene; visual inspection of the scene of the facts Português: busca no local do crime; busca no local do fato Français: descente sur les lieux (visite sur les lieux où l'infraction a été commise) |
inspecciones e incautaciones English: searches and seizures Português: inspeções e confiscos Français: perquisitions et saisies |
instrucción; sumario English: enquiry Português: inquérito; instrução Français: enquête; instruction |
intercambio espontáneo de información English: spontaneous exchange of information Português: intercâmbio espontâneo de informações Français: échange spontané d'informations |
interceptación postal; intervención postal English: interception of mail Português: intercepção de correspondência Français: interception de courrier |
interesado English: interested party Português: interessado; pessoa em causa Français: intéressé |
interponer recurso English: lodge/ file an appeal (to) Português: interpor recurso Français: interjeter appel; déposer un pourvoi |
interrogatorio de imputados; interrogatorio de sospechosos; interrogatorio de inculpados; interrogatorio de acusados; interrogatorio de procesados English: hearing of suspects; hearing of persons accused Português: interrogatório de suspeitos; interrogatório de acusados Français: interrogatoire de suspects/ de mis en examen/ d'accusés/ de prévenus (FR); interrogatoire d'inculpés (BE) |
intervención y grabación o registro de otras formas de comunicación English: interception and recording of other forms of communication Português: interceptação e gravação de outros tipos de comunicações Français: interception et enregistrement des autres formes de communications |
intervención, registro y transcripción de telecomunicaciones English: interception, recording and transcription of telecommunications Português: interceptação, gravação e transcrição de telecomunicações Français: interception, enregistrement et transcription des télécommunications |
investigación encubierta English: covert investigation Português: operação/investigação encoberta Français: enquête discrète (INT.) |
|
|
juez de instrucción; juez de la etapa preparatoria (Costa Rica) English: examining magistrate Português: juiz de instrução Français: juge d'instruction |
juez; magistrado-juez; magistrado English: judge Português: juiz; magistrado judicial; magistrado Français: juge |
juramento English: oath Português: juramento Français: serment |
jurisdicción English: jurisdiction Português: competência; jurisdição Français: compétence |
juzgado; tribunal; corte English: court/ tribunal Português: juízo; tribunal Français: tribunal; cour; juridiction |
|
|
lavado o blanqueo de dinero English: money laundering Português: lavagem ou branqueio de dinheiro Français: blanchiment de l'argent |
legislación nacional; ordenamiento interno English: domestic law Português: legislação nacional; ordenamento interno Français: législation nationale; législation du pays, droit national |
legislación uniforme English: uniform legislation Português: legislação uniforme Français: législation uniforme |
levantamiento del secreto de las actuaciones; levantamiento del secreto sumarial English: lifting of gag order Português: levantamento do segredo de justiça Français: lever le secret de l'instruction |
ley vigente English: law in force Português: lei vigente Français: loi en vigueur |
libertad bajo fianza English: release on bail; bail with conditions; conditional bail Português: liberdade sob caução Français: liberté sous caution |
libertad condicional; libertad a prueba; libertad vigilada English: conditional release (Int. inst.*); parole (UK); probation Português: liberdade condicional; sursis Français: liberté conditionnelle; sursis probatoire |
localización (rastreo) e intervención de comunicaciones / telecomunicaciones English: tracing and interception of communications/ telecommunications Português: localização (deteção) e intercepção de comunicações / de telecomunicações Français: réperage et interception de communications/ de télécommunications |
localización de los instrumentos English: tracing of the instruments of crime Português: deteção dos instrumentos Français: localisations des instruments (INT.) |
|
|
mandamiento de producción de documentos English: production order Português: despacho de apresentação de documentos Français: injonction de produire des documents |
medida cautelar English: precautionary measure Português: medida cautelar Français: mesure conservatoire |
medida coercitiva English: measure of restraint Português: medida coerciva Français: mesure coercitive (FR); mesure de contrainte (INT) |
medidas de investigación English: investigative measures Português: medidas de investigação Français: mesures d'enquête |
medios ilícitos English: criminal means Português: meios ilícitos Français: moyens illicites |
medios lícitos English: licit means Português: meios lícitos Français: moyens licites |
motivar English: give reasons ( to) Português: motivar; fundamentar Français: motiver |
multa English: fine Português: multa Français: amende |
|
|
negarse a ejecutar English: refuse to execute Português: recusarse a executar Français: refuser d'exécuter |
notificación de documentos procesales English: service of procedural documents Português: notificação de peças processuais Français: signification; remise d'actes de procédure |
|
|
objetivo; propósito English: objective/ purpose Português: objetivo; propósito Français: objectif; but |
obligación de testificar English: obligation to testify Português: obrigação de testemunhar Français: obligation de témoigner |
operaciones transfronterizas English: cross-border operations Português: operações transfronteiriças Français: opérations transfrontalières |
orden de detención (medida cautelar) English: detention order Português: Ordem de prisão Français: mandat d'amener (FR); mandat d'arrêt (INT.) |
orden de detención judicial English: arrest warrant Português: mandado de detenção Français: mandat d'arrêt |
orden de intervención English: interception warrant; interception order Português: ordem de interceptação Français: mandat d'interception (INT); ordre d'interception (INT) |
orden de registro; orden de allanamiento English: search warrant Português: mandado de busca Français: mandat de perquisition (INT) |
orden de seguimiento English: monitoring order Português: despacho de vigilância Français: ordre de suivi; ordre de surveillance |
orden público English: public order Português: ordem pública Français: ordre public |
|
|
órgano competente English: competent body Português: instância/órgão competente Français: instance compétente; organe compétent |
|
|
peritaje English: expert testimony Português: perícia Français: expertise |
perito English: expert witness Português: perito Français: expert appelé à témoigner |
persecución transfronteriza English: cross-border pursuit; hot pursuit Português: perseguição transfronteiriça Français: poursuite transfrontalière |
persona buscada; requisitoriado English: requested person (INT) Português: pessoa procurada Français: personne recherchée (INT) |
persona física English: physical person Português: pessoa física Français: personne physique |
persona jurídica English: legal person Português: pessoa jurídica Français: personne morale |
pesquisa y registro domiciliario English: visit to and search of homes Português: busca domiciliária Français: perquisition et visite domiciliaire |
plazo procesal; plazo legal English: procedural deadline; legal deadline Português: prazo processual; prazo legal Français: délai de procédure; délai légal |
policía; fuerzas policiales; fuerzas del orden; fuerzas y cuerpos de seguridad English: police; law enforcement agency Português: polícia; forças policiais; autoridade competente para a aplicação da lei Français: service répressif/ services enquêteurs / services de police judiciaire / forces de l'ordre |
prescripción English: prescription; statute of limitations Português: prescrição Français: prescription |
presentar una denuncia English: lay an information (to); lodge a complaint before (to) Português: apresentar queixa Français: déposer une plainte |
principio de especialidad English: speciality rule Português: princípio da especialidade Français: règle; principe de la spécialité |
procedimiento abreviado, juicio abreviado, precedimiento sumario, juicio sumario English: summary trial Português: processo sumário Français: procédure simplifiée; procédure rapide |
procedimiento penal, perseución penal English: criminal prosecution Português: procedimento criminal; procedimento penal; persecução penal Français: poursuites pénales |
procesar English: prosecute (to) Português: processar Français: poursuivre |
proceso penal English: criminal proceedings Português: processo penal Français: procédure pénale; action pénale |
producto English: proceeds Português: produto Français: produit |
prohibición English: prohibition Português: proibição Français: interdiction |
propietario ilegítimo English: illegitimate owner Português: proprietário ilegítimo Français: propriétaire illégitime |
propietario legítimo English: rightful owner Português: legítimo proprietário Français: propriétaire légitime; propriétaire de droit |
proporcionar English: provide (to) Português: proporcionar Français: fournir; procurer |
prueba, documento probatorio English: evidence/ documentary evidence Português: provas; elemento de prova Français: preuve; élément de preuve; indice |
punible English: punishable Português: punível Français: punissable; puni; passible de |
punto de contacto English: point of contact Português: ponto de contato Français: point de contact |
|
|
rechazar English: reject ( to) Português: recusar Français: refuser; repousser |
recusación English: recusal Português: suspeição Français: récusation |
requisito English: requirement Português: requisito Français: condition requise |
resolución definitiva; sentencia firme English: final judgement; final decision; final ruling Português: decisão definitiva; sentença transitada em julgado Français: décision définitive; jugement définitif |
resolución dictada en rebeldía English: judgement issued in absentia Português: sentença à revelia; decisão à revelia Français: jugement par défaut |
resolución judicial; auto; providencia; mandamiento; orden English: order Português: decisão judicial; despacho; providência; mandado Français: ordre; mandat; décision |
responsabilidad penal English: criminal liability Português: responsabilidade penal Français: responsabilité pénale |
restitución English: restitution Português: restituição Français: restitution |
resumen de los hechos English: summary of facts Português: síntese/resumo dos fatos Français: résumé des faits |
|
|
sala de casación English: appeals court Português: sala de cassação Français: cour de cassation |
sanción, pena English: penalty; punishment Português: sanção; pena Français: peine; sanction |
secreto bancario English: banking secrecy Português: sigilo bancário; segredo bancário Français: secret bancaire |
secreto de las actuaciones English: reporting restrictions; sub judice rule Português: segredo de justiça Français: secret des procédures |
seguimiento del producto English: tracing of proceeds Português: localização dos produtos do crime Français: dépistage des produits (du crime) |
seguridad nacional English: national security Português: segurança nacional Français: sécurité nationale |
seguridad pública English: public security Português: segurança pública Français: sécurité publique |
sentencia absolutoria English: not guilty verdict Português: sentença absolutória Français: verdict d'acquittement |
sentencia condenatoria English: guilty verdict Português: sentença condenatória Français: verdict de culpabilité |
sentenciado English: sentenced Português: sentenciado Français: condamné |
servicios de inteligencia; servicios de información English: intelligence services Português: serviços de inteligência; serviços de informações Français: services de renseignement |
sistemas judiciales English: judicial systems Português: sistemas judiciais Français: systèmes judiciaires |
sistemas procesales English: procedural systems Português: sistemas processuais Français: systèmes procéduraux |
solicitud de asistencia judicial English: request for mutual assistance Português: pedido de auxílio judiciário Français: demande d'entraide judiciaire |
solicitud de cooperación penal internacional English: international criminal cooperation request Português: solicitação de cooperação penal internacional Français: demande de coopération en matière pénale internationale |
solicitud de detención provisional English: request for provisional arrest Português: pedido de prisão preventiva Français: demande d'arrestation provisoire |
solicitud de extradición English: extradition request Português: pedido de extradição Français: demande d'extradition |
solicitud defectuosa English: defective request Português: pedido inepto Français: requête non conforme |
|
|
test-EmailAlert English: test-EmailAlert Português: test-EmailAlert Français: test-EmailAlert |
testificar, prestar testimonio English: testify (to) Português: testemunhar; depor Français: témoigner, déposer (contre; en faveur de) |
testimonio; certificado English: certificate Português: certificado; certidão; atestado Français: attestation |
texto vinculante English: binding instrument Português: documento com vínculo legal / documento legalmente obrigatório Français: instrument contraignant; disposition contraignante |
tipificación penal del delito English: legal classification of the offence Português: tipificação penal da infração Français: qualification de l'infraction |
trámites English: formalities Português: trâmites; formalidades Français: formalités; démarches |
transcripción de la grabación English: transcript of the recording Português: transcrição da gravação Français: transcription de l'enregistrement |
tránsito del detenido English: transit of person held in custody (INT.); detainee transfer Português: trânsito da pessoa detida Français: transit du détenu |
transmisión de antecedentes penales English: transmission of criminal records Português: transmissão do registro criminal Français: communication d'extraits de casier judiciaire |
traslado temporal English: temporary transfer Português: transferência temporária Français: transfèrement temporaire; prêt de détenus |
|
|
urgencia English: urgency Português: urgência Français: urgence |
|
|
videoconferencia English: video-conference Português: videoconferência Français: videoconférence |
vigilancia secreta English: covert surveillance Português: vigilância discreta/secreta Français: surveillance discrète |
|